来,跟我一起唱:“爱情三十六计,就像一场游戏”,我就是不上你的撩妹计!
在恋爱过程中怎么鉴别渣男?据说,这款游戏可以帮到你哦。
Via 橙光游戏
Women who yearn for true love but cannot tell if her lover is sincere or not can get an online tutor now - the first video game in China that teaches girls to identify pick-up artists (PUA), which has received mixed reactions online.
城市套路多又想谈恋爱?中国第一款教你辨别“搭讪达人”的游戏—— 《不良PUA调查实录》 新鲜出炉!
Dating back to the 1970s, PUA originally referred to men who had systematically studied, practiced and improved their emotional intelligence. But it now means "bad men" who use techniques to deceive and make use of women, said a statement provided to the Global Times by the game's developer.
现代PUA (pick-up artist) 最早起源于上个世纪七十年代,起初指的是一群受过系统化学习、实践和不断自我完善情商的男性。但是现在更多代指 利用技巧欺骗和利用女性的“渣男” ,游戏开发者给Global Times 提供的资料上写道。
via weibo
The player would act as a female journalist named Zhuang Zhou, who investigates the tricks of a Chinese PUA group by taking risks getting along with the PUAs.
Via 橙光游戏
Players would meet three kinds of PUAs (with settings similar to Jamie Dornan's role in Fifty Shades of Grey, Casanova and Shakespeare-like figures) in the three dating scenes which are common in daily life, including downloading the dating application, joining a dating event with a colleague, and visiting an art exhibit, the game shows.
Via 橙光游戏
In the game, the PUA always uses methods to seduce women, who become curious, crushed and obedient, said one of the anonymous game developers in Guangzhou, South China's Guangdong Province.
坐标广州的游戏开发者告诉小编,PUA惯用套路,(也叫做 “五步陷阱法” ),是通过话术和肢体动作,一步一步诱使女孩儿们掉入他们的陷阱,从起初的好奇到探索欲再到着迷最终变得对PUA言听计从。
One loses the game once the PUA notices that the players are not interested in him.
一旦PUA发现你对他并不care,游戏就会失败。
A total of 311,976 people have played the game as of press time, according to the game's platform. Many said it could help players identify PUA tricks in real life. Another player wrote that after playing the game, she found herself trapped in an uncertain relationship in real life.
Via 橙光游戏
"If you want to keep away from PUAs, please remember to love yourselves!" a player, who claimed she had passed the game, said on Sina Weibo.
“ 要想远离PUA,请记得自爱! ”一位声称游戏通关的高阶玩家留下了警示名言。
The game, released in April, was a graduation project developed by four female students at the school of journalism and communication of Guangzhou-based Jinan University.
这款反不良PUA小游戏,诞生于4月,是四名暨南大学新闻传播学院的大四生的毕设作品。
The school of the journalism and communication of Jinan University told the Global Times on Tuesday that the university hopes the project corrects social values, guides public opinion and further promotes social progress.
暨大新传学院告诉小编:“学校希望他们的毕业作品用新媒体手段来 宣扬正确的社会价值观 ,对舆论做正面引导,推动社会进步。”
As the PUA tricks expand, cheat women and even violate laws, the developer noted the game would teach women about the tricks the PUAs use and to be more careful when falling in love.
随着不良PUA套路蔓延开来,欺骗你我他,甚至触犯法律,游戏开发者立志以此款游戏教教少女们对渣男诡计say byebye。
小编手记:
反不良PUA研究专家也是微博人气博主孔唯唯Vivian告诉小编,这部游戏虽然不够完美,(比如PUA群体其实不分男女,而这款游戏主要服务于女性),但在相关法律法规不够完备的今天,这款游戏能提醒姐妹们小心爱,纯粹爱。同时,她也呼吁推动比如《反家暴法》(适用于婚姻和同居关系的法律)扩大其适用范围,对不限于婚姻和同居的亲密关系进行法律保护。
文:Xu Keyue/GT
图:网络
全部评论